Bericht uit Syrië van pater Daniel Maes

Een brief vanuit het klooster van Mar Yakub in de Syrische stad Qara van de Belgische pater norbertijn Daniel Maes over de toestand ginds. Hij bereikte mij via omwegen.

Een tien kilometer zuidelijk zijn er nu al ongeveer een maand hevige gevechten bezig rond de stad Yabroed, de laatste verzetsaard waar vermoedelijk enkele duizenden jihadisten zich schuil houden en voor zover geweten nu ook grotendeels omsingeld zijn.

De val wordt ondanks het voor een aanval erg moeilijke terrein voor kortelings verwacht. Waarna die ganse regio tussen Damascus en Libanon gezuiverd zal zijn van die jihadisten. Qara werd eerder heroverd door het regeringsleger.

Mar Yakub VII/2

Vrijdag 28 februari 2014

Syrië leeft in crisis wat evenwel naast moeilijkheden ook mogelijkheden biedt. Syrië lijdt, maar is innerlijk ook sterker en meer één geworden.

Dit beïnvloedt tevens de politieke verhoudingen op wereldvlak. Als er nu ergens een zogenaamde volksopstand uitbreekt zullen meerderen daarin de manipulatie van dezelfde wereldheersers erkennen.

Zo blijft ook onze gemeenschap in crisis teruggeworpen op zichzelf. Tegelijk heeft ze intenser leren leven.

Eind 2013 zijn we vier maal van schuilplaats veranderd. Eerst met 14 (met baby en kinderen), later met enkele moslimgezinnen erbij.

We moesten in één veilige plaats voor een onbepaalde tijd trachten te overleven: keuken, refter, kapel, werk-,ontspannings-,slaapplaats.

Gans de nacht werd er verhuisd, gesleurd en getimmerd, primitief en creatief.

Twee maal stonden we klaar om te vertrekken, maar dat was ‘gelukkig’ te gevaarlijk. Ben je verwonderd dat vele spullen kapot, verloren of onvindbaar zijn?

Aanvankelijk was niet alleen de communicatie afgesloten maar ook elektriciteit en water.

Dagenlang uit hetzelfde bord eten is niet erg. Sanitair zonder water is al heel wat moeilijker. We hadden wel emmertjes met fijn woestijnzand.

Toen het erg werd begon het flink te sneeuwen en we waren gered. Kort daarna hadden we af en toe weer stroom en water.

Ondertussen is die ellende grotendeels voorbij. Er is slechts af en toe stroomonderbreking. En alle gebouwen staan nog recht. Toch is er behoorlijk wat schade, zowat overal.

Op ons eigen terrein kunnen we nog steeds niet komen, wegens de onveiligheid; Alle oogst was door anderen binnengehaald.

De knoflook en de ajuinen lagen nog buiten. Deze zijn nu geselecteerd. Er is al heel wat rot.

Toch werd nu ruim 100 kg.knoflook verpakt, vooral om mee te geven naar Libanon en daar te verkopen.

Zo worden nu ook de ajuinen geselecteerd.

Zelfs de priesteropleiding gaat gewoon door. In het heetst van de strijd hebben we misschien onze mooiste cursussen kunnen afwerken met pen, papier en kaarslicht.

En het samenleven met moslims heeft de wederzijdse kennis en waardering bevorderd.

Een moslim heeft enkele uiteenzettingen gegeven over Maria in de Koran en het Evangelie. Met de fraters trachten we nu een soort theologie te maken vanuit de islam met de vraag: “Hoe aan moslims Jezus Christus verkondigen.

Onze moslims zijn hierin alvast erg geïnteresseerd. Zij zoeken niet de westerse, grillige modetrend van de “vergelijkende godsdienstwetenschappen” als een superbazaar voor individualistische zelfservice. Zij willen de waarheid die bevrijdt.

Wij trachten het gewone leven te hernemen. Gebed en Eucharistie zijn gebleven.

Er gaat volop gezaaid worden. Noodzakelijke herstellingswerken worden uitgevoerd en er wordt gepoetst. Er worden iconen geschilderd.

De kinderen krijgen weer lessen, maar… onze kleine gebuur, die een wereldmacht en een militaire supermacht is, doet alles om Syrië alsnog ontwricht te krijgen, wat voor ons niet zonder gevaar is.Toch zien wij uit naar een definitief einde van die verwoestende oorlog.

Van harte. Pater Daniël.

Advertenties

2 thoughts on “Bericht uit Syrië van pater Daniel Maes

  1. Châpeau voor pater Maes en zijn vrienden daar in Syrië.
    Edith Legrand
    Antwoord:
    Er klonk duidelijk optimisme uit zijn woorden en dat is een gevoel dat ik eveneens deel. Ik hoop er snel op terug te komen.
    Laat ons vooral hopen dat de agressiviteit van de EU, de VS en de ultranationalisten in Oekraïne afkoelt en dat de andere kant niet te hard ertegen reageert.

    Grote ongelukken gebeuren in zo’n gespannen situatie soms erg rap. We hebben hier nu eenmaal ook met mensen te maken en die geloven nogal eens gemakkelijk hun eigen leugens en fantasieën en zijn bovendien soms erg hebzuchtig.
    Willy Van Damme

  2. Beste pater Daniel,

    We hebben uw brief met belangstelling gelezen en wensen u nog veel moed en volharding toe in de zeer moeilijke omstandigheden waarin Syrie verkeert.

    We bidden ook voor u en uw gemeenschap.

    Hartelijke groeten,

    Ingrid en Lucien.
    Antwoord:
    Bedankt en hij zal het zeker lezen. Het doodzwijgen van de man in onze media is een enorme schande en mensonterend. Het toont perfect de censuur die onze media kenmerken en hun totaal gebrek aan welke ethiek ook. Ik poog kortelings een interview met hem te brengen.
    Willy Van Damme

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s